Talmud Bavli
Talmud Bavli

Reference for Bava Metzia 231:4

ותניא אידך חבל זוג של ספרים וצמד של פרות יכול לא יהא חייב אלא אחת ת"ל (דברים כד, ו) לא יחבול ריחים ורכב מה ריחים ורכב שהן מיוחדין שני כלים ועושין מלאכה אחת וחייב על זה בפני עצמו ועל זה בפני עצמו אף כל דברים שהן שני כלים מיוחדים ועושין מלאכה אחת חייב על זה בפני עצמו ועל זה בפני עצמו

It has been taught in accordance with Rab Judah: If one takes in pledge a pair of barber's shears or a yoke of oxen, he incurs a double penalty.<span class="x" onmousemove="('comment',' Barber's shears were so made that each half could be used separately. 'The yoke of oxen' is translated by Rashi: (i) a pair of oxen for ploughing together with their yoke; (ii) the yoke alone, which he conjectures to have been jointed. Tosaf. on 113a s.v. [H], on the grounds that only objects directly used in the preparation of food are forbidden, translates (with a slightly different reading): a pair of vegetable scissors for trimming vegetables, and a pair of oxen that stamped out the corn. According to both interpretations, the scissors and the oxen (or their yoke) were divisible, and therefore rank as two distinct objects, thus involving a double penalty for the infringement of, 'for he taketh a man's life to pledge.' ');"><sup>4</sup></span>

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse